Просмотр полной версии : аргентинская команда со странным названием
я в истерике!!!
мне надо перевести название футбол команды Gimnasia Jujuy и перевод отправить на сайт. как я понимаю, это словосочетание переводится как Гимназия Хухуй (это команда Аргентины)
люди, помогите!
помогите, люди!
неужели это правда и есть такая команда? и правильно ли я это прочитала?
ыыы.. меня же уволят :D
Rozario_Agro
12.01.2007, 15:07
И че? Этой команде много лет. Ты уж прошерсти весь интернет. Почитай про перуанскую деревню, бельгийскую команду, про Хулио Иглесиаса, про членов Правительства.
А лучше удали тему. ;)
А точно аргентинская? Jujuy - город в Бразилии. Тут есть маленький ньюанс: по-испански произносится как Хухуй, по-португальски - Жужуй. Аргентинцы говорят по-испански, бразильцы - розмовляют португальской мовой.
Поправка: Всё наврал, город и провинция действительно в Аргентине.
Rozario_Agro
12.01.2007, 15:10
А точно аргентинская? Jujuy - город в Бразилии. Тут есть маленький ньюанс: по-испански произносится как Хухуй, по-португальски - Жужуй.
Точно. Эта команда в высшем дивизионе играет.
удаляю...
:o
то есть не так.
модераторы! удалите, пожалуйста, эту тему.
а то мне стыдно )
Вот так еще. Вот. Чтобы всё было точно :D
"Все спортивные издания России называют эту команду именно таким образом - "Химнасия де Хухуй"
Деточка, ты издеваешься или так плохо думаешь о форумчанах?
Вот так пыталась делать когда-нибудь? (http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=www&nl=0&text=%C3%E8%EC%ED%E0%E7%E8%FF+%D5%F3%F5%F3%E9+)
гугль тоже не против.
но словари дают только "Жужуй".
хотя по правилам чтения испанского, транскрипция у J - Х.
Вон я тебе написала выше про да Хухуй. Чтоб справедливость восторжествовала :D
"Химнасия де Хухуй"
результатов поиска по Гимназия больше и их дают крупные издания
Вон я тебе написала выше про да Хухуй. Чтоб справедливость восторжествовала :D
всем пасиба :)
до меня уже всё дошло и теперь я чувствую себя спокойно и комфортно :)
vBulletin® v3.8.0, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot