Что только не сделает китаец для русского - даже меню переведет :))) ФОТО

27.12.10 07:09 | Добавить в избранное

Дорогие тетки!
Так как волею судьбы я проживаю во Владивостоке, в непосредственной близости от братьев наших желтых, хотела бы вам показать, на что только не пойдет китаец, дабы привлечь туристов, из столь облюбленной ими России.  Фото меню из кафешек о.Санья.
И так...

Цыпленок двойного гриба, хто это?


Приятного аппетита...


Интересно, а как бы они Тархун перевели или Жигулевское?


Суровое название...


К зиме...


Бляяя..... прям как в фильме ужасов...


Звучит недорого, но больно...


Чего???


Новый класс атомных подлодок?...


Завтрак токаря....




Закрываю глаза и вижу:


Моск сломать можно...


Лаконично, да?


Ммм..... вкусняшка.....


Видать не успел ковбой от западного типа сбежать......




Счет пжлста!

 

 

комментарии:

  • Автор: Автор      27.12.10 07:36

    Братья желтые? А автор какого цвета? Мерзко. Псто дерьмобаян.

    Ответить
  • Автор: Мишевый плюшка      27.12.10 08:17

    Мирная северная лихорадка порвала в клочья...

    Ответить
  • Автор: Читадрита      27.12.10 08:22 Ответ для

    Помоему, шримс, это креветка :) Но в данном случае, даже боюсь предположить, что они имели ввиду

    Ответить
  • Автор: подруга д-ра Борменталя      27.12.10 10:26

    перевод BBQ-стейка порвал!!! аааа)))))))Курица с рисом и грибами - 10 баллов))) Дорогая Читадрита, спасибо, смеялась до слез))))

    Ответить
  • Автор: frKiller      27.12.10 10:38

    Автор ненавидел две вещи - расизм и китайцев!

    Ответить
  • Автор: Читадрита      27.12.10 10:46 Ответ для подруга д-ра Борменталя 27.12.10 10:26

    Подруга д-ра Борменталя, вам стоит посетить ближайшие к Владивостоку г.Суньфуньхэ, г.Хунь-Чунь и т.д. Там вы не такое еще увидите и услышите :)))

    Ответить
  • Автор: Автор      27.12.10 11:49 Ответ для

    Местный читатель я. За мир во всем мире и толерантность во всех ее проявлениях.

    Ответить
  • Автор: Автор      27.12.10 12:07 Ответ для

    Я стараюсь, спасибо, что поняли и оценили. Не ожидал встретить тут такую просвещенную женщину. С наступающим, красавица! =)

    Ответить
  • Автор: Furseal      27.12.10 12:42

    Интересно, в каких это кафешках саньи автор вытащила такие шедевры?
    там даже в простых забегаловках, правда на набережной, нормальные меню на русском...английского не было вообще....да там практически и нет англоговорящих-только русские да сами китайцы

    Ответить
  • Автор: Frog      27.12.10 12:48

    Интересно было бы посмотреть, как наши работники общепита перевели бы на какой-нибудь язык борщ, винегрет и "каклеты". Пусть даже не на экзотический китайский а на какой-нибудь европейский. Наверняка забавное чтиво было бы

    Ответить
  • Автор: missmauss      27.12.10 12:52

    Я не знаю, баян-не баян, но я смиялос очень:)
    Спасибо:)
    И вспомнила заодно китайцев из магаданского чайнатауна, которые пели что-то на своем китайском на мотив "В лесу родилась елочка". Очень милые люди:)

    Ответить
  • Автор: Fiona      27.12.10 12:59

    я пацсталом
    переводы by Vittoria

    Ответить
  • Автор: Тигра полосатая      27.12.10 16:46

    Нога ковбоя... разослала коллегам, больше никто не работает.

    Ответить
  • Автор: Читадрита      28.12.10 03:17

    Рада, что эта тема улыбнула вас )))
    У нас городок небольшой китайский рядом есть, Суйфуньхэ называется, туда народ обычно шоппится едет, так там таких переводов сплошь и рядом. Да и китайцы сами смешные очень. Помню сплю в номере, раздается звонок и таким писклявым голосочком раздается: "Кунеська! Масясь, маська, циська нядя? Нядя, не нядя нисего!" Как потом выяснилось, в гостинице есть куня, которая делает массаж, чистку и маску для лица! Так что милые тетки, даешь перед новым годом МАСЯСЬ, МАСЬКУ И ЦИСЬКУ!

    Ответить
  • Автор: Рита Зеленая      28.12.10 17:17 Ответ для Читадрита 28.12.10 03:17

    Спасибо, посмеямшись. А последнее- даешь МАСЯСЬ, МАСЬКУ И ЦИСЬКУ! - просто тост для девичника, надо запомнить)))

    Ответить