”Пожимать плоды”

25.03.10 00:00 | Добавить в избранное

Я не верю своим ушам – чего с плодами делать?! Мы сидим на Очень Важной Встрече и слушаем, как Очень Важный Человек вещает нам о перспективах нового проекта. Который, несомненно, принесет плоды. Которые, как он выражается, мы сможем «пожимать». Может, это шутка такая, ну знаете, как бывает – пропустит такой товарищ остроту-другую, чтобы обстановочку разрядить. Ну, пятницу «тяпницей» назовет, или «зряплатой» щегольнет… Слушаю внимательно: оп, и снова пожимание плодов теперь уже в другой формулировке – «поэтому, коллеги, призываю всех активно поработать, потому как известно, что посеешь – то и пожмешь!» Я придушиваю свою улыбку и внимательно смотрю на окружающих – черт, все серьезны, как никогда, никто не хихикает, то есть это не шутка. Смотрят, кивают многозначительно, и странная фраза никого не удивляет. У меня начинается молчаливая паника: а может, это я с ума схожу? Может, в самом деле, так и говорится? Ну, есть плоды. Вернее, будут. И их можно будет помять, пожамкать и пожать. Логично?..

От филологической рефлексии меня отвлекает новый перл оратора: говоря о новом плодоносном проекте, Очень Важный Человек сожалеет, что сам не сможет принять в нем полноценное участие и заявляет, что «скрипя сердцем» отпускает своего помощника в новое дело. Чем скрипя?! Я пишу карандашиком на бумажке и жду с нетерпением, пока встреча с этим «неочерномырдинцем» закончится. На прощание оратор душевно пожимает нам руки – «Ну что же, коллеги, я уверен, что через какое-то время мы с вами будем как кот в масле кататься!» Катающийся в масле кот добивает меня окончательно, и я выскакиваю из кабинета, чтобы в женской комнате проржаться как следует - скрипящее сердце, пожатые плоды и кот на фоне Очень Важного Разговора доводят меня до слез.

Однако по дороге в офис выяснилось, что большая часть моих коллег на перлы не обратила никакого внимания, и только я, зануда, нашла к чему придраться. А молоденький менеджер и вовсе впал в ступор, когда узнал, что сердцем, вообще-то, не скрипят – фразеологизм «скрепя сердце» стал для него открытием. Ибо всю свою недолгую жизнь он был уверен в том, что в моменты нелегких решений сердце, этот чувствительный орган, начинает именно что скрипеть! Поскрипывать. От напряженной душевной работы. Вполне логично. Настолько, что у меня опять чуть не отъехала крыша от его уверенности в правильности такой формулировки.

В офисе филологические прения продолжились, у скрипящего сердца нашлись еще сторонники, и не один! Наш сисадмин поведал, что до очень зрелого возраста использовал на полном серьезе выражение «узкие не сдаются!» вместо «Русские не сдаются!» - учительница начальных классов сильно картавила, и вместо русских в его сознании закрепились «узкие». И ясно, почему именно эти «узкие» не сдаются - чего им сдаваться, они же узкие, в любую щель пролезут. «Кануло в летО» - это еще один популярный глюк, который совершено логично живет в лексиконе многих: лето, оно такое, в него канет и не достанешь! А девушка-оператор призналась, что очень долго говорила «Упадешь – гостей не соберешь», в том смысле, что уж если завалишься, то всех гостей разом и того, разметаешь. И кости в этой фразе ей до сих пор кажутся совершенно не логичными…

И дело здесь вовсе не в неграмотности одних и занудстве других. Ну, просто забавно, как мутирует язык под  действием обстоятельств – это тебе не «кофе» среднего рода или «брачащиеся», это практически глас народа.

«Глаз народа», как выражается мой скрипящий сердцем юный коллега на полном серьезе.

 

комментарии:

  • Автор: Коммандос 5      25.03.10 21:41

    Аххаха, узкие действительно не сдаются =) Как то минут сорок доказывала уже взрослой подруге, что слово "прения" вовсе не существительное от слова "преть" =)

    Она была уверена что когда говорят "нуу, начались прения!" - это в том смысле, что ну вот, начал народ волноваться, спорить и ПРЕТЬ =)

    Ответить
  • Автор: Хорькизма      25.03.10 21:43

    мой ребенок забавно дает оценку: "здрасти-матрасти!"

    а я до недавнего времени не понимала смысла фразы "сбоку-припёку". Оказалось, это "с боку припёка", то есть расплывшийся и запекшийся кусочек теста.

    еще вспомнилось "хоть кол на голове чеши" вместо "теши", еще было "что мертвому трепарку", это которая припарка :)

    Ответить
  • Автор: тэтэшка      25.03.10 21:55 Ответ для Хорькизма 25.03.10 21:43

    аа, точняк - хоть кол на голове ЧЕШИ :) И канул в лето тоже. Знала одного товарища который говорил "клавиши заелись"

    А еще у меня в подъезде работают консьержами восточные гости столицы. И каждый месяц вешают а дверь объявление с просьбой оплатить услуги "КОНТЯЖЕК". Мы долго думали о чем это, пока не сообразили что это слово "консьерж" в транскрипции:))

    Ответить
  • Автор: Щастье      25.03.10 21:59

    ахахахах, ну а я до недавнего времени была уверена,что Саруханов поет о скрипке-лисе, а не скрипе колеса (впрочем, не я одна)
    Классика жанра: в песне отпетых мошенников Аурики, Аурики..гуляют девки, гуляют мужики..вместо А у реки.
    и вот еще: меладзе и виагра,припев песни.. Стоша говназад))))))))) ( 100 шагов назад)

    Ответить
  • Автор: Манамана      25.03.10 22:02

    Я однажды услышала и мне жутко понравилось: "Дареному коню в глаза не смотрят"

    Ответить
  • Автор: Мусь_Мистическая      25.03.10 22:02

    С пословицами и поговорками у меня вроде как более или менее срослось. Но вот с некоторыми словами далеко не сразу. Так в детстве я считала что правильно говорить "автоматный сок" (томатный), т.к. его продавали в автоматах. Сказочное выражение "писанная красавица" навивало на меня тоску и раздумья на тему, кто же опИсал эту красавицу.
    Брат мой в своем прекрасном детстве очень любил группу Кар-Мен, а особенно песнб про Сан-Франциско (который "город в стиле диско"). пел он её по заказу, как "Это санфранциска - в городе редиска".
    А еще однажды меня сразила подруга, задав мне вопрос: "Что такое тонкА?" Я выспросила откуда это слово вообще. Она напела мне очень извесную песенку "там под окном зекА, продали на тонка" (Это владимирский централ, если что). Очень удивилась тому, что там таки "проталина тонка".
    Кстати, только похожий топик на одном форуме открыл мне глаза на правду в песне про Тачанку. Меня удивляла всегда эта тачанка-растачанка, но то что она на самом деле Ростовчанка меня добило.

    Ответить
  • Автор: тэтэшка      25.03.10 22:08

    А еще я в детстве думала что в сочетании "Марксизм-Ленинизм" слово ленинизм происходит от слова ЛЕНЬ. Очень радовала такой трактовкой диссидентов-родителей...

    Ответить
  • Автор: Fox      25.03.10 22:17

    "и он стоит пред ней, коленопреклоненный" - песня окуджавы лирическая. Я громко распевала под пластинку родительскую - "и вон стоит предмет к колену прислоненный" :)

    Ответить
  • Автор: Tanya      25.03.10 22:18

    А меня до сих пор волнует вопрос, кто такие "неуклюжи" Ну которые - пешеходы по лужам. Я в детстве была уверена, что это каие-то отдельные люди. Ну там неуклюжи, пещеходы. И все идут по лужам. А про пословицы и поговорки - это у меня брат мастер. Такое выдает - с ума сойти. Вспомню что-гибудь - напишу.

    текст отличный.

    Ответить
  • Автор: Fox      25.03.10 22:24

    из моих детских глюков: "битый НАБИТОГО везт" - набил и везет, была еще уверена что правильно говорить "бить В баклуши" - сидит перец и дубасит в какие-то баклуши.:)

    Ответить
  • Автор: Frog      25.03.10 22:31

    Ну это же классика - "Что посмеешь - то и пожмешь"

    Вот меня раздражает, когда говорят "Вот где собака ПОРЫЛАСЬ". Сто раз спорила, что собака в данном случае лицо пострадавшее, это она зарыта - не верят

    А в детстве у меня был "Северный Ядовитый океан". Я с ужасом смотрела на карту и думала, что будет, если вода оттуда затечет в другие части мирового океана. И никак не могла понять, как же там живут белые медведи, тюлени и киты - в ядовитой воде?
    А еще к нам в страну приезжал с визитом Дон Петух (Жорж Помпиду)

    Ответить
  • Автор: Хорькизма      25.03.10 22:36 Ответ для

    правильно "в ощип", т.е. когда перья полетят во все стороны :)

    Ответить
  • Автор: НажежДа      25.03.10 22:36

    Этот день победы творогом пропах! В лет 6 так слышала и так пела. Мама услышала и совершенно зря сказала, что это кощунство, пришлось объяснять и смысл слова кощунство и про порох. Эх, взрослые-взрослые не ищите вы легких путей

    Ответить
  • Автор: Хорькизма      25.03.10 22:38 Ответ для Frog 25.03.10 22:31

    насчет "порылась", это такая же тяпница и зряплата. Сама так говорю, хотя про "зарыта" знаю

    Ответить
  • Автор: Дурында      25.03.10 22:43

    У меня сослуживица говорила - Не всякий РАЗ как я поймет! ( Вас, конечно).
    И тетенька во времена застоя была уверена, что колбаска "салярис"-соответственно салями ))

    Ответить
  • Автор: Аська      25.03.10 22:43 Ответ для

    правильно " как кур в ощип", то есть попасть в полный песец)))

    Ответить
  • Автор: Аська      25.03.10 22:44

    Спасибо, поржала от души, давненько такова массового смешного не было..

    Ответить
  • Автор: Марфа Васильна      25.03.10 23:38 Ответ для Frog 25.03.10 22:31

    ну ты чиво, про "собака порылась" - это же прикол такой, из горбачевской серии типа "буду сказать без бумажки"
    )))

    Ответить
  • Автор: Барби-кю      25.03.10 23:44

    Есть еще классическое "жить как Христос за пазухой")))(правильно конечно "как у Христа за пазухой")
    А племянник мой был убежден в глубоком детстве, что мышка-нАрушка от слова нарушать

    Ответить
  • Автор: Sterh      25.03.10 23:54 Ответ для Хорькизма 25.03.10 21:43

    аааа!!!
    "а я до недавнего времени не понимала смысла фразы "сбоку-припёку". Оказалось, это "с боку припёка", то есть расплывшийся и запекшийся кусочек теста."
    фигасе!!!! а я и не знала, век живи - век учись!

    Ответить
  • Автор: Angry bookkeeper      26.03.10 07:15 Ответ для Щастье 25.03.10 21:59

    Ну, деушко, вы и сильны смешить людей! "Стоша говнозад" - просто сползла под стол и там проржалась!

    Ответить
  • Автор: Вахтерша Баба Муся      26.03.10 07:54

    Ага....а есть еще такая песенка...Шли солдаты ногавногу))))

    Ответить
  • Автор: Зёбра      26.03.10 08:16

    В моём далеком децтве родственники обожали петь во время застольных посиделок. Меня оч удивляла песня, где были слова: Эй, ба! Грузин, пошевеливай вал...Никак не могла понять, причем тут грузин, если окликают бабушку. Потом папа, обратив внимание, что я подпеваю, громко выделяя это обращение воплем Эй, БА!! попытался объяснить слова, я услышала - эйбагрузин. Долго думала и пришла к выводу, что это имя такое Эйба-грузин. Спустя годы, участвуя в хоре, для меня стало откровением, что речь идет о ветре-баргузине, дующем над Байкалом...
    Эй, баргузин, пошевеливай вал...

    Ответить
  • Автор: Селибастра Викарповна (СВ)      26.03.10 08:45 Ответ для Tanya 25.03.10 22:18

    А мне эта песенка всегда казалась странной, когда я слышала "а вода по асфальттурекой". Что за асфальт с турекой?))
    Мамина крестница постоянно говорит "довести до белых колений"

    Ответить
  • Автор: Тетус      26.03.10 09:38

    В институте препод по ЛЕКСИКЕ! на полном серьезе говорил Не соло, но нахлебавши, а еще путал что такое декольте и макинтош

    Ответить
  • Автор: АхсанА      26.03.10 09:40

    Спасибо автор, порадовали. Давно так не смеялась.
    От себя добавлю пару перлов. Моя тетя пела песню про снегопад (Брегвадзе, кажется исполняла) "... если женщина просит два билета в кино (бабье лето ее)торопить не спеши".
    И уже не однократно слышала интерпретацию поговорки "Не так страшен черт как его малютки" - живо представляется дюжина мелких, назойливых чертенят.
    И, да, в детстве океан тоже считала Северным Ядовитым.

    Ответить
  • Автор: Пастила      26.03.10 09:44

    Смешно, конечно, когда дети не понимая смысла, искажают звучание. Но когда солидные дядьки на полном серьезе так говорят, как-то уважения убавляется. И Очень Важная Встреча превращается в цирк, как у автора. Ну сложно мне всерьез воспринимать клоунов. Так же с неграмотными письмами, мне сразу кажется, что и в профессии человек некомпетентен, хотя это не всегда так.

    Ответить
  • Автор: Пипа Суринамская      26.03.10 09:57

    А я в детстве была уверена что важную тетю из Индии зовут Инди Раганди. И многое другое- не везло мне как-то с политиками

    Ответить
  • Автор: Панда      26.03.10 10:04

    Когда поговорки-песенки перевирают - это одно, а када неграмотность показывают - другое. Мой начальник как-то в разговоре выдал, мол, прикиньте какая дебильная фамилия у директора банка - Сосьете Дегенераль. Еси чо, это название французского банка Сосьете Женераль. Мы с коллегами три дня ржали

    Ответить
  • Автор: Айседора      26.03.10 10:15

    Из старой научно-популярной передачи, где звучали слова: "И гений, парадоксов друг...". Почему отчетливо слышалось:"Евгений, парадоксов друг"
    Тоже из передачи: "Клубкино путешествие"
    P.S. Мне тоже неуклюжи казались какими то конкретными персонажами :)

    Ответить
  • Автор: тожеОля      26.03.10 10:27

    ЙожЪ,как обычно,-выше всяких похвал!
    Стоша Говнозад-самый шикарный перл. Мой ник на нашем сайте вычислил один знакомый -б-а-альшой поклонник Виагры. Может мне его теперь на Стошу заменить?

    Ответить
  • Автор: Actimel      26.03.10 10:33

    Помню долгое время высокомерно усмехалась, когда отдельные окружающие произносили "растекался маслом по древу", а недавно, к своему стыду, узнала, что Боян из Слова, откуда выражение и пошло, растекался по древу не мыслию (от мысль),как я всегда думала, а мысью (мысь=белка), т.к. в последующих строках упоминаются сравнения с волком и ястребом.

    P.S. Да уж, загадочные "неуклюжи" мне долго не давали покоя в детстве:))

    Ответить
  • Автор: Калина      26.03.10 10:35

    Недослышки в песнях - это забавно, да)))) Но вот эти исковерканные слова... Мне в разговорах устных и письменных встречались "кООрдинально изменилось" (кАрдинально, т.е.), "все образумится" (образуется), и мой любимейший перл - "в крации" (вкратце). Это трындец просто.

    Ответить
  • Автор: Метролог      26.03.10 10:52

    В детстве, когда мне мыли голову и говорили "терпи коза, а то мамой будешь", очень переживал за козу, но не понимал причем тут я, ведь я точно знал что мамой мне не быть. Когда с возрастом до меня дошло а что может быть приходится вытерпеть козе для того чтоб не стать мамой долго ржал.

    Кстати, когда на какое-либо предложение в качестве согласия говорят "почему бы и нет", я отвечаю "ну нет, так нет". ;) Ведь гораздо же логичнее отвечать "почему бы и да"

    Ответить
  • Автор: Мусь_Мистическая      26.03.10 10:53 Ответ для Actimel 26.03.10 10:33

    "Растекаться мысью по древу" - в оригинале звучало как «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы».
    Даже "растекаться" тут слова нет =) А растекашется - разбегаться в разные стороны или по какой-то территории. Т.е. получется, что как белки разбегающиеся по дереву в разные стороны :)

    Ответить
  • Автор: Actimel      26.03.10 11:01 Ответ для Метролог 26.03.10 10:52

    А я всегда думала, что про козу - это шутка типа зряплаты, а в оригинале "терпи казак, атаманом будешь":)))

    Ответить
  • Автор: Метролог      26.03.10 11:23 Ответ для Actimel 26.03.10 11:01

    Гы, это я так оригинал воспринимал. Однажды во время экзеку... мытья головы я таки попытался выяснить у матери смысл. Но поскольку на тот момент я был слишком юн, мать мне всего лишь оригинал по слогам произнесла.

    Ответить
  • Автор: тривасмерки и слоны      26.03.10 11:24 Ответ для Аська 25.03.10 22:43

    Как кур во щи (попасть)

    Вот распространенная поговорка, которую мы часто по­вторяем, не вдумываясь в ее смысл и происхождение. Правда, многие понимают, что «кур» по старо-русски - «петух». Но разве из петухов готовят «щи»?

    Некоторые толкователи поговорки этой, полагая, что щи варят только из говядины, баранины и свинины, предлагали слова «во щи» заменить словами «в ощип». «Попал в ощип», значит был зарезан и съеден.

    Навряд ли, однако, это - верное толкование. Во-первых, знатоки кухонного дела удостоверяют, что национальный русский суп - «щи» можно готовить на любом бульоне, в том числе и на курином. Так часто делалось в тех случаях, когда надобность приготовить угощение возникала вдруг, а мяса в деревенском хозяйстве в запасе не было.

    Жертвой госте­приимства (не резать же на один раз быка или даже свинью) и падал бедный «кур».

    Самое же главное - поговорка эта встречается историкам русского языка уже в рукописных сборниках пословиц да­лекого допетровского времени. И представьте себе - всегда в одной форме: «Как кур во ЩИ!»

    Очевидно так, не мудрствуя лукаво, надлежит ее употреб­лять и нам, со значением: «Попасть в неожиданную беду».

    Ответить
  • Автор: женщина для любви      26.03.10 11:26 Ответ для Метролог 26.03.10 10:52

    Терпи, коза - мне мама говорила в децтве, когда косы плела. Когда мне сообщили, что это "терпи, казак" - не поверила, казакам же косы не плетут. Такая жесская конструкция сложилась.

    Пуще всего раздражает это "почему нет?", на что я отвечаю: а с чего бы да?

    Ответить
  • Автор: N2N      26.03.10 11:32

    А я в децтве слышала песенку: не было печали, просто уходило лето! Не было разлуки, месяц ПО КОЛЕН ДАРЮ. И не понималя чо это за месяц по колено, и чувствовала, что это что-то очень неприличное.
    А мама рассказывала, про одного товарища, который до 14 лет был уверен, что произведение Сервантеса называется "Донкий Ход".

    Ответить