тётки, как ето понимаЙт ???

Автор: маняша     , 28.07.10 19:49
Добавить в ленту | | Добавить в избранное
тётки, первый раз пишу на новом сайте в пз.
сегодня один крендель англоязычный мне в оконцовке письма на фэйсбуке пишет простенько так XXX.
как-то раз мне написал вместо автографа и пожелания один дядька такие же иксы. я тогда думала, что просто черканул дурацкое что-то, чтобы отвязаться, типа "много вас таких здесь за автографами лезет". а сегодня решила спросить у перца, что это он написал такое. ответил, что это "поцелуи и объятья".
вот те раз...никогда и не знала.
 так ли это? или вранье...или я так сильно от жизни отстала, что "элементарных вещей " не знаю.
тётки, владеющие аглицким, отзовитесь !!!!!


  • Aвтор: Коза в сарафане      28.07.10 19:53

    стандартный перевод - kisses

    Ответить

  • Aвтор: маняша      28.07.10 19:57

    вот жеж...век живи и век учись :-)
    спасибо !
    а это слэнговое или просто им так короче, как типа закорючку пишут вместо and ?

    Ответить

  • Aвтор: Коза в сарафане      28.07.10 20:01

    http://www.webopedia.com/quick_ref/textmessageabbreviations.asp
    очень подробный перечень сокращений

    Ответить

  • Aвтор: маняша      28.07.10 20:11

    да уж...сегодняшний крендель удивился очень, что я не знаю этих иксов :-)))
    вот, скажет, темнотааааааааа :-)))
    возьму эти иксы на вооружение ;-)
    и на сайте присмотрю ещё чего-нибудь этакого.
    спасибо ещё раз за грамоту :-)

    Ответить

  • Aвтор: маняша      28.07.10 20:13

    а я уже и так и этак заправляла эти иксы в поисковиках :-))) всё бесполезно было. пошла на тётки с вопросом :-)

    Ответить

  • Aвтор: _Elena      28.07.10 20:19

    XOXO - Это hug and kisses (поцелуи и объятья)
    XXX - поцелуи

    Ответить

  • Aвтор: карАчка      28.07.10 20:21

    Зря вошла только,уже все объяснили.Х-цалую,О-обнямаю,да.

    Ответить

  • Aвтор: Груст      28.07.10 20:27

    А по-моему, если это и знак поцелуев и объятий, то не в меру глубоких и страстных..
    ну, как в "Глубокой глотке-2" например, тут название недавно мелькало где-то
    ггг

    Ответить

  • Aвтор: Харя Маты      28.07.10 21:00

    я, извиняюсь, несколько не по существу хочу у филолухов спросить: а разве в русском языке есть слово "оконцовка"? И если я все-таки права и его нет, может, мне те, кто его используют объяснять смысл такого длинного и неудобного изменения простого слова "конец"?

    Ответить

  • Aвтор: красная      28.07.10 21:10

    мне никада ХХХ не писали, но я сразу подумала шо это непристойное предложение. типо папка с порно.

    Ответить

  • Aвтор: Сирена      28.07.10 21:11 Ответ для Харя Маты 28.07.10 21:00

    Оконцовка и конец - сильно, Харюшка, разные вещи...

    Ответить

  • Aвтор: Сирена      28.07.10 21:11 Ответ для красная 28.07.10 21:10

    Оу, и у тебя так папка называется?)))

    Ответить

  • Aвтор: Харя Маты      28.07.10 21:29 Ответ для Сирена 28.07.10 21:11

    вот и обисняй разницу, не фиг умничать! Меня, кстати, давно этот вопрос волнует, так же, как и от слова подташнивает, если честно, вот, наконец-то представился случай выяснить.

    Ответить

  • Aвтор: Сирена      28.07.10 21:36 Ответ для Харя Маты 28.07.10 21:29

    Конец - это фиксация в сознании факта прерывания чего-то. Оконцовка в текущем контексте - место, где это письмо прерывается. Тоись - конец суть простое существительное, ему соответствует в речевом мышлении факт, а оконцовка - отглагольное существительное, там сливаются действие и факт. Слово богаче. И понятий оно обозначает больше. Особливо для говорящего.

    Люди не просто так ошибаются, уверяю тебя. В этом случае уж точно. Ето тебе надо теорию семантических форм мышления почитать. Там усе рассказано, и про межъязыковую интерференцию и про то, чего почему и как. Оспади, я пойду наверно из этого треда. Слезы застилают мне глаза, как подумаю, чем я занимаюсь вместо того чтобы.

    Ответить

  • Aвтор: Харя Маты      28.07.10 21:57 Ответ для Сирена 28.07.10 21:36

    да ну тебя, зануда))))
    Нет такого слова, в том значении, о котором ты говоришь, используется существительное "концовка". А оконцовка ваша - это буээээ какое-то. Все, я тоже отсюда ушла.

    Ответить

  • Aвтор: Мимо проходила      28.07.10 22:12

    Коменты не читала. Может, повторюсь.... Да, это действительно так - kiss три раза.

    Ответить

  • Aвтор: Сирена      28.07.10 22:21 Ответ для Харя Маты 28.07.10 21:57

    Да нет, слово такое есть. Оно просто пока не узаконено. И значение у него именно такое. А концовка - это не то, что оконцовка. Это тоже другое.

    Хотя, я вот ненавижу слово "трудиться". Это идиосинкразия. Тут не со словами надо разбираться.

    Ответить

  • Aвтор: красная      28.07.10 22:59 Ответ для Сирена 28.07.10 21:11

    нет,я жертва стереотипов, борюсь с этим))

    Ответить

  • Aвтор: Сирена      28.07.10 23:48 Ответ для красная 28.07.10 22:59

    А я устала бороться. Вот как скажет мне "Ну шо ты, трудишься?" так и хочется вдарить промеж глаз...

    Ответить