Дележка (французская)

12.12.12 22:32 | Добавить в избранное
Дорогие тетки франкофонки ))) Как вам такое?



- Jacques Brel - Ne me quitte pas

 

 

комментарии:

  • Автор: Шаци      12.12.12 22:32

    Не покидай меня
    Мы должны забыть
    Обо всем можно забыть
    О том, что уже прошло
    Забыть время
    Недоразумений
    И время, потерянное
    На то, чтобы узнать, как
    Забыть те часы, когда
    Разрушали мы
    Словом "почему"
    Сердце нашего счастья.
    Не покидай меня
    Не покидай меня
    Не покидай меня

    А я, я подарю тебе
    Жемчужины дождя,
    Пришедшие из страны
    Где не бывает дождей
    Я буду рыть землю
    До самой моей смерти
    Чтобы осыпать твое тело
    Золотом и светом!
    Я построю страну
    Где любовь будет королем
    Где любовь будет законом
    Где ты будешь королевой!
    Не покидай меня
    Не покидай меня
    Не покидай меня

    Не покидай меня
    Я придумаю для тебя
    Безумные слова
    Которые ты поймешь.
    Я буду говорить тебе
    Об этих любовниках
    Которые видели лишь два раза
    Как вспыхнули их сердца...
    Я тебе расскажу
    Историю этого короля
    Который умер от невозможности
    Встретить тебя!
    Не покидай меня
    Не покидай меня
    Не покидай меня

    Часто видели
    Как извергается пламя
    Древнего вулкана
    Который считали слишком старым..
    Говорят, что есть
    Выжженные земли
    Дающее больше пшеницы
    Чем выходит в лучший апрель..
    А когда приходит вечер
    То, чтобы небо сверкало,
    Разве не сочетаются браком
    Красное и черное??
    Не покидай меня
    Не покидай меня
    Не покидай меня

    Не покидай меня
    Я больше не буду плакать
    Я больше не буду говорить
    Я спрячусь здесь
    Чтобы смотреть, как ты
    Танцуешь и улыбаешься
    И слушать, как ты
    Поёшь, а потом смеешься..
    Позволь мне стать
    Тенью твоей тени
    Тенью твоей руки
    Тенью твоей собаки
    Не покидай меня
    Не покидай меня
    Не покидай меня

    Ответить
  • Автор: Ася Юрьева      12.12.12 22:41

    ну шож никто не любит немецкий!
    Вот я недавно, когда мне с самого-самого верха навязывали сомнительное поручение, вспомнила фразу: Дас ист нихт майн арбайтен!
    Еще мне очень нравится: вылупив очи, дико заорать нихт шиссен!!! По любому поводу:)))

    Ответить
  • Автор: Ася Юрьева      12.12.12 22:45

    вот обожаю:

    Ответить
  • Автор: Шаци      12.12.12 23:00 Ответ для Ася Юрьева 12.12.12 22:41

    будь спок. не а сысле дохтур.
    немецкий требует подхода...

    Ответить
  • Автор: Ася Юрьева      12.12.12 23:08 Ответ для Шаци 12.12.12 23:00

    в стиле рамштайна:)))

    Ответить
  • Автор: Tanya      12.12.12 23:55

    Ну я немецкий люблю. НИхт шиссен - это стереотип о немецком языке.

    Ответить
  • Автор: JanJan      13.12.12 02:37 Ответ для Ася Юрьева 12.12.12 23:08

    кстати, тексты у раммштайна самые что ни на есть попсовые))) я их оч.полюбляю слушать и авторитетно заявляю, почти все, что они поют, за искличением пары песен, розовые сопли)))

    Ответить
  • Автор: JanJan      13.12.12 02:37 Ответ для Tanya 12.12.12 23:55

    почему стереотип? это "не стрелять"))))

    Ответить
  • Автор: Tanya      13.12.12 07:37 Ответ для JanJan 13.12.12 02:37

    Стереотип в том смысле, что у многих людей весь немецкий язык ассоциируется вот с этой одной фразой - нихт шиссен.

    Ответить
  • Автор: Tanya      13.12.12 07:37 Ответ для JanJan 13.12.12 02:37

    Стереотип в том смысле, что у многих людей весь немецкий язык ассоциируется вот с этой одной фразой - нихт шиссен.

    Ответить
  • Автор: Дядька Яр      13.12.12 09:58

    а еще с этой - "я, я, их бин я воль" :)

    Ответить
  • Автор: JanJan      13.12.12 10:28 Ответ для Дядька Яр 13.12.12 09:58

    )))) ну тогда после их бин тоже запятую надо)))) яволь это типа "так точно" или "слушаюсь" когда приказ отдают))
    мне кажется арбайтен звучит куда чаще.
    короче, весь набор фраз из фильма про войну))
    ну кроме, яя, дас ист фантастиш))))

    Ответить
  • Автор: Дядька Яр      13.12.12 11:01 Ответ для JanJan 13.12.12 10:28

    надо добавить - naturlich
    чаще всего именно это говорят - я, их бин, яволь натюрлих :))

    Ответить
  • Автор: Ася Юрьева      13.12.12 11:27 Ответ для JanJan 13.12.12 10:28

    очень люблю шнеебальшлахт

    Ответить
  • Автор: уля      13.12.12 11:55 Ответ для Шаци 12.12.12 22:32

    ты влюблена ?

    Ответить
  • Автор: Elle      13.12.12 12:24

    Спасибо, Шаци
    красота невозможная тела как Апполона и Афродиты

    Ответить
  • Автор: Шаци      13.12.12 13:59 Ответ для уля 13.12.12 11:55

    да *розовею*

    и еще - все что не было доступно в юности-молодости (это касается культуры, языков)- доганяю )))

    Ответить
  • Автор: Шаци      13.12.12 14:03 Ответ для Elle 13.12.12 12:24

    Па-де-де

    Ответить
  • Автор: уля      13.12.12 18:26 Ответ для Шаци 13.12.12 13:59

    и это чудесно ... особенно первое , которое наверняка способствует второму )

    Ответить
  • Автор: Шаци      13.12.12 20:02

    продолжаем по-французски )))

    Ответить
  • Автор: Шаци      13.12.12 20:07


    Верхний этаж:
    Слева - пара, которая никогда не занимается любовью.
    Справа - комната с видом на крыши.

    Четвертый этаж: Ваша квартира

    Третий этаж:
    Слева - глухая пожилая мадам.
    Справа -друг с выгодами, который всегда в наличии.

    Второй этаж слева - пенсионер человек, который любит сантех работы,
    Справа-полезный компьютершик.

    Первый этаж слева: женщина, которая любит поливать растения и печь,
    справо: одна девушка, которая любит вечеринки и, у которой, всегда есть шампанское в доме.

    Слева на первом этаже: лучший багет в Париже.
    справа: лестничная клетка без детских колясок.

    Снаружи: станция метро прямо около дома.

    Источник - http://www.mylittleparis.com/ (классный сайт)

    Ответить
  • Автор: koza-katrine      28.12.12 13:34 Ответ для Шаци 13.12.12 20:07

    Только сейчас заметила пост. У меня есть прикольный стих, который висел в туалете в семье, где мы были в гостях во Франции. Хотела его в пост про нерях, но решила сюда. Шаци, удалю, если не в тему.

    Le petit endroit

    Vous qui venez ici dans une humble posture
    de vos flancs alourdis décharger le fardeau

    Veuillez quand vous aurez soulagé la nature

    Et déposé dans l’urne
    un modeste cadeau

    Epancher dans l’amphore
    un courant d’onde pure

    Et sur l’autel fumant
    placer pour chapiteau

    Le couvercle arrondi
    dont l’auguste jointure

    Aux parfums indiscrets
    doit servir de tombeau

    Alfred de Musset à George Sand

    Ответить
  • Автор: Perdita Durango      28.12.12 13:41 Ответ для Шаци 13.12.12 20:07

    Я тоже с тобой поделюсь по-французски, хотя вапче ничо по французски не знаю ;) Эту песенку я нежно полюбила лет 10 назад на каком-то диске сборной солянки, но понятия не имела, кто оно и про что оно. А потом случайно Веге чот надо было, я стала пытацца помочь найти, чо надо было не нашла, зато нашла вот енто своё потерянное. Там, мне кажется, про что-то милое поётся ;)

    Ответить