- Автор: Тырыпыры
- Автор: victoryal@ukr.net
- Автор: Aноним
- Автор: Левзея
- Автор: Левзея
- Автор: В.Г.
- Автор: Дерзкий Гном
- Автор: Швед
- Автор: Tenerezza
- Автор: Каррамба
-
Левзея добавил(а) комментарий к теме Апельсиновый кекс в группе Кулинарный мастер-класс (КМК), 01.02.22 10:03
Всем - к духовкам!!!! )))))))))) ...
-
Левзея создал(а) тему Апельсиновый кекс в группе Кулинарный мастер-класс (КМК), 01.02.22 09:55
Прекрасно подходит для хмурых зимних дней, когда солнце видишь только на картинках или вот так, ...
-
victoryal@ukr.net добавил(а) комментарий к теме Тыквенный суп-пюре в группе Кулинарный мастер-класс (КМК), 22.10.21 16:38
Лучше без картошки с фетой . И базиличку.
Смачнооооо,аж вообще. ... -
JanJan добавил(а) комментарий к теме Тыквенный суп-пюре в группе Кулинарный мастер-класс (КМК), 21.10.21 21:33
А с цветной капустой как делаешь? ...
-
JanJan добавил(а) комментарий к теме Тыквенный суп-пюре в группе Кулинарный мастер-класс (КМК), 21.10.21 21:33
С чесноком не пробовала)) ...
-
Комменарий к
Амаргедец настал ...
(неос)
Живые есть? Слава Украине, чтоб не оставалось сомнений. Несогласных прошу вернуть мои ...
-
Комменарий к
Пациент скорее жив? - Перекличка! ...
(Makita)
Захожу с надеждой на возрождение ...
-
Комменарий к
Пациент скорее жив? - Перекличка! ...
(Makita)
Жаль, очень жаль. Некогда бодрый и популярный ресурс в запустении и ...
-
Комменарий к
Девичник - подлость и глупость.. ...
(Тырыпыры)
Да там невеста девушка явно не из тех подрабатывает на трассе но ...
-
Комменарий к
Амаргедец настал ...
(Gatta)
Мда , завтра годовщина . Год, как ...
-
JanJan
добавил(а) фото в группу
Фейство-2021,
09.04.21 19:39
1 фото из 1
-
soglasnaya
добавил(а) фото в группу
Фейство-2021,
18.01.21 22:23
1 фото из 1
-
soglasnaya
добавил(а) фото в группу
Фейство-2021,
29.12.20 16:34
1 фото из 1
блоги: языковедение
-
Недопонимание
Aвтор: Neerest, 18.11.11 14:26
Значение слов сильно и порой неожиданно зависит от языка.
Зелье Хиляк-Форте и напиток БлюВота на укр.рынке, автомобиль Жиголо в Европе, мыло Дав…
Почему русские ругаются: "твой кролик напис́ал" (your bunny wrote )?
Украинское «краватка» – это не ложе, а галстук. «Незабаром» касается времени, а не места.
Русское «сравни» для укр.уха звучит потешно. Русские в свою очередь угорают от наших парасолька, буцегарня, шльондра.
Pieprz это по-польски перец, но Pieprzony это чаще Гребанный, а Pieprzenie – секс, ну или бестолковая возня. ))
Но это так – общие рассуждения. А вот сама история.
Хим.вещество Сера по-польски Siarka, по-українску Сірка. Это обстоятельство несколько усложняло экспорт укр.серы в Польшу. Автоцистерны с надписью ...метки: языковедение, непонятки